|
Wagner:
Nome
tirado do sobrenome do compositor alemão Riehard
Wagner. Indica uma
pessoa cujo magnetismo é tão forte que envolve facilmente os
outros e ele sabe utilizar esse dom com bom senso. Do alemão
"aquele que faz vagões".
Walda
/ Waldo: Teutônico:
"guia, dirigente, aquele que governa".
Waldemar:
Teutônico
Waldomar,
governador famoso.
Waldimar:
Aglutinação
Wald
+ Maria.
Waldo:
Significa
poderoso ou o que dirige. Indica uma pessoa de temperamento
autoritário, o que a ajuda a superar sua timidez, que também é
grande. Quando contrariado, chega a se mostrar agressivo.
Walesca:
Germânico:
soberana, gloriosa.
Waldir:
Variação
de Valdo
Wallace:
Anglo-saxão
Waleis:
Homem do País de Gales. Gaulês.
Walter:
Do
alemão "comandante do exército".
Wanda:
Do
teutônico Wando,
Wendi:
"caminhante, peregrina". Preocupa-se para agradar os
seus entes queridos. É profissional excelente. Seu senos de dever
está acima de todas as coisas. É carinhosa e afetiva, mas sua
timidez excessiva não lhe permite manifestar seu valor.
Wanderley:
Significa
da ardósia e indica uma pessoa esforçada e organizada, mas que
dispensa tanta atenção aos detalhes que chega a sacrificar o
resultado final. Se superar essa tendência, fará grande sucesso
em atividades de planejamento.
Wellington:
Anglo-saxão
Weolingtun,
de uma família de próspera posição.
Wenceslau:
Eslavo
Wenceslsva:
"entrelaçado de glória".
Werner:
Do
Teutônico Warinhari:
"guerreiro defensor".
Wesley:
Do
eslavo "que veio do oeste".
Wilbur:
Do
teutônico Willaperht:
"brilhante, resoluto".
Wilfred:
Do
teutônico Willifrid:
"pacífico, resoluto".
Wilma:
Diminutivo
de Willelmina,
que significa "protetor resoluto".
Wilmar:
Do
germânico Willo
+ Mari.
Vontade + célebre. Célebre pela vontade.
William:
Variação
de Guilherme
- Teutônico Willihelm:
"protetor resoluto".
Wilson:
Do
anglo-saxão Willisone,
significa filho de William.
Wilton:
Do inglês
"fazenda da primavera".
Windsor:
Do anglo-saxão Wendelesora.
Banco de areia fronteiriço que limita uma terra ou região.
Winston:
Do anglo-saxão Windestun:
da cidade de um amigo.
Wladimir:
O mesmo que Valdemar,
Valdemiro
e Valdomiro.
Valdemar
vem do teutônico Waldo-mar,
que significa governador, ou do anglo-saxão Weald-Maer,
"famoso, poderoso".
Wolf:
Do inglês
"lobo".
Wolfgang:
Germânico Wulf
+ Gangan.
Lobo + andar. Aquele que anda com lobo.
|